it seems it is another night to wait uselessly for him - i'm going to think of sunny words to deceive my illusions and poems to catch a light of hope - he is somewhere on earth, so it's not so bad - earth links our steps together -
L'immensità dell'attimo
Quando tra estreme ombre profonda
in aperti paesi l'estate
rapisce il canto agli armenti
e la memoria dei pastori e ovunque tace
la segreta alacrità delle specie,
i nascituri avallano
nella dolce volontà delle madri
e preme i rami dei colli e le pianure
aride il progressivo esser dei frutti.
Sulla terra accadono senza luogo
senza perché le indelebili
verità, in quel soffio ove affondan
leggere il peso le fronde
le navi inclinano il fianco
e l'ansia de' naviganti a strane coste,
il suono d'ogni voce
perde sé nel suo grembo, al mare al vento
Mario Luzi (1914-2005)
un autre soir sans lumière
This post is hidden. Please check "Display" below to show it on your blog page.